Hauptinhalt

Topinformationen

Pressemeldung

Nr. 159 / 2006

14. Juni 2006 : Shakespeare ohne Endreim - Uni Osnabrück: Präsident der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung liest

Er steht als Präsident der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung einer der zentralen Institutionen bundesdeutscher Kultur vor. Darüber hinaus ist Klaus Reichert aber auch ein bedeutender Anglist, Dichter, Essayist und Übersetzer. In einer Lesung mit ihm am Mittwoch, 28. Juni, um 18.15 Uhr an der Universität Osnabrück, wird er im Alten Kreishaus, Neuer Graben 40, Hörsaal 112, aus seiner Übertragung der Sonette Shakespeares lesen.

Er steht als Präsident der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung einer der zentralen Institutionen bundesdeutscher Kultur vor. Darüber hinaus ist Klaus Reichert aber auch ein bedeutender Anglist, Dichter, Essayist und Übersetzer. In einer Lesung mit ihm am Mittwoch, 28. Juni, um 18.15 Uhr an der Universität Osnabrück, wird er im Alten Kreishaus, Neuer Graben 40, Hörsaal 112, aus seiner Übertragung der Sonette Shakespeares lesen. »Diese Veranstaltung bildet zweifellos einen Höhepunkt im Programm unseres ›Germanistischen Kolloquiums‹«, so der Osnabrücker Literaturwissenschaftler Prof. Dr. Christoph König. Die interessierte Öffentlichkeit ist herzlich eingeladen, der Eintritt ist frei.

Reichert hat vor einem Jahr eine neue Übersetzung dieses großen Liebeszyklus vorgelegt – und dabei auf das metrische Maß und den Endreim verzichtet. König: »Alle bisherigen Übersetzungen waren gezwungen, um die Reimwörter herum, die naturgemäß oft keine Entsprechung im Original haben, das Sonett zu bauen.« Dies stellt für Reichert einen großen Verlust dar, denn: »Die vielen Wortwiederholungen, die Entfaltung des Materials, der Vokabeln, der Bilder und Klänge, aber auch der Satzbau, alles das muss im strikten gereimten Fünfheber verloren gehen.« Reichert wird in Osnabrück aus seinen Übersetzungen lesen, sie gelegentlich kommentieren, und auch Übersetzungen anderer, wie von Gottlob Regis, Paul Celan, Pierre-Jean Jouve zum Vergleich heranziehen.

Klaus Reichert, geboren 1938, war Lektor in den Verlagen Insel und Suhrkamp. Als Lektor Celans verlegte er 1964 schon dessen Shakespeare-Übersetzungen, lehrte ab 1975 englische Literatur an der Universität Frankfurt, gründete dort das »Zentrum zur Erforschung der Frühen Neuzeit« und ist heute Präsident der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt. Zuletzt erschienen sein Gedichtband »Wär ich ein Seeheld« (2001) und »Welt-Alltag der Epoche. Essays zu Joyce« (2004).

Weitere Informationen

Prof. Dr. Christoph König, Universität Osnabrück,
Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaft,
Neuer Graben 40, 49069 Osnabrück,
Tel: +49 541 969 4368 Fax: +49 541 969 4256,
christoph.koenig@uni-osnabrueck.de